The First Council of Constantinople: The Creed We Know Today
- holytrinitynz
- Aug 20, 2025
- 2 min read
Updated: Aug 28, 2025
By Fr Ivica Gregurec, Cathedral Precentor of Holy Trinity Cathedral
This is the second in a series of three blog posts on the history of the Council of Nicaea written by Fr Ivica.
The Council of Nicaea in 325 AD resolved critical Christological questions, affirming the full divinity of Christ and rejecting Arianism as heresy. As discuss in last week’s post, the original Nicene Creed concentrated chiefly on the first two persons of the Holy Trinity. Yet the question of the Holy Spirit remained unresolved, and new controversies soon emerged.
One such movement, founded by Macedonius (and not to be confused with the people of Macedonia or the modern nation of North Macedonia), became known as the Macedonians or Pneumatomachi—“fighters against the Spirit.” They denied the divinity of the Holy Spirit. In response, Emperor Theodosius I, seeking to restore Nicene orthodoxy to the Eastern Church, convened the First Council of Constantinople in 381 AD. The gathering took place in the newly built imperial capital, at the Church of Saint Irene, and was shaped by the great Cappadocian Fathers—St Basil the Great, St Gregory of Nyssa, and St Gregory of Nazianzus—whose theological contributions proved decisive.

This council reaffirmed the Nicene Creed, expanded its teaching, and gave us the Creed known today as the Nicene–Constantinopolitan Creed. To the original confession of faith in the Father and the Son, the following was added:
“And in the Holy Spirit, the Lord and Giver of life, who proceeds from the Father, who with the Father and the Son together is worshipped and glorified, who spoke by the prophets. In one holy catholic and apostolic Church; we acknowledge one baptism for the forgiveness of sins; we look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come. Amen.”
Two centuries later, at the Third Council of Toledo in Spain (589 AD), Western Christianity introduced a small but momentous change: the Filioque clause, adding the words “and the Son” to the description of the Spirit’s procession. Though brief, this alteration sparked centuries of theological debate and remains one of the enduring differences between Eastern and Western Christianity.
Today, there is increasing ecumenical reflection on whether the Creed might be better recited in its original, universally agreed form. Both Anglican and Eastern Orthodox–Oriental Orthodox dialogue groups have recommended that their member churches consider omitting the Filioque (1976, 2017). Perhaps it is time for our own Province to enter this conversation with renewed theological energy and openness.
Fr Ivica Gregurec
Cathedral Precentor
Holy Trinity Cathedral
Previous post: 1700 years ago: The Council of Nicaea
Upcoming post: So, What Did the Council of Nicaea Really Talk About?




Ball88 hôm bữa mình cũng tò mò bấm vào xem thử, kiểu chỉ lướt giao diện chứ không ngồi tìm hiểu sâu hay chơi gì. Ấn tượng đầu là trang nhìn khá sáng sủa, khoảng trắng vừa đủ nên không bị rối mắt. Mình thích nhất là cách họ chia nội dung thành từng khối rõ ràng, nhìn cái là biết nên đọc từ đâu trước, không phải kéo qua kéo lại nhiều. Menu đặt ngay chỗ dễ thấy nên chuyển mục khá nhanh, bấm vài cái là quay lại được chỗ cũ. Nói chung cảm giác dùng như kiểu trang được sắp xếp cho người mới vào cũng không bị “lạc”. Nhìn kỹ thì mấy tiêu đề và các…
Ball88 hôm bữa mình lướt thử vì thấy mấy người trong nhóm nhắc, kiểu vào xem giao diện ra sao chứ không đăng ký hay chơi gì. Vào trang thấy họ làm bố cục khá thoáng, các phần tách khối rõ nên đọc nhanh cũng không bị ngợp. Mình thích kiểu tiêu đề ngắn gọn, kéo xuống là biết đang ở mục nào, không phải đoán. Có một chi tiết mình để ý là họ ghi luôn chuyện bảo mật SSL 128-bit trong phần giới thiệu, nhìn cũng yên tâm hơn cho người mới kiểu mình. Menu đặt ở chỗ dễ thấy, bấm qua lại mấy trang thấy phản hồi nhanh, không bị loạn tab. Nói chung cảm giác họ…
U888 mình vừa ghé thử vì thấy bạn bè nhắc, kiểu vào xem giao diện thế nào thôi. Ấn tượng đầu là trang chia nội dung theo từng khối khá gọn, nhìn lướt một vòng là nắm được họ đang nói gì, không bị nhồi chữ quá. Mình có để ý họ nhấn mạnh mấy giá trị kiểu minh bạch với bảo mật, đọc qua là hiểu hướng họ muốn xây dựng. Mình dùng điện thoại là chính nên cũng soi phần hiển thị, may là giao diện co giãn ổn, bấm chuyển mục không bị lệch hay phải phóng to thu nhỏ. Nói chung cảm giác “dễ thở”, không rối mắt, và phần bố cục responsive trên smartphone nhìn…
KJC dạo này mình thấy nhiều người nhắc nên cũng ghé thử cho biết, kiểu vào lướt nhanh chứ không ngồi đọc hết. Ấn tượng đầu là trang nhìn khá gọn, chữ không bị dồn dập nên mắt đỡ mệt. Mình có liếc qua mục “TIN TỨC KJC” thấy họ đăng mấy bài kiểu tuyển dụng vị trí Media với bài tri ân khách hàng dịp lễ tình nhân, tiêu đề đặt rõ ràng nên nhìn phát biết nội dung nói gì. Cuộn xuống cũng mượt, không bị rối vì mỗi bài tách thành từng khối riêng. Nói chung mình thích kiểu sắp xếp này vì muốn tìm bài mới thì chỉ cần nhìn các card dưới heading “TIN TỨC…
sunwin mình mới ghé thử vì thấy mấy ông bạn nói hoài, chủ yếu vào xem trang họ làm ra sao chứ chưa định chơi gì nhiều. Lướt một vòng thấy giao diện khá dễ chịu, không bị rối mắt kiểu nhét quá nhiều thứ lên một màn hình. Mình để ý họ tách phần thông tin cho người mới khá rõ, nhất là đoạn nhắc nên tải từ nguồn “chuẩn” để tránh dính linh tinh, đọc cái hiểu ngay chứ không vòng vo. Với lại phần nói về link tải Android APK được đặt thành một khối riêng nên ai cần thì tìm nhanh, không phải mò lâu. Nói chung cảm giác như họ cố làm cho người mới…